همراه شو عزیز/همراه شو عزیز
تنها نمان به درد/کین درد مشترک
هرگز جدا جدا/درمان نمی شود
دشوار زندگی/هرگز برای ما
دشوار زندگی/هرگز برای ما
بی رزم مشترک/آسان نمی شود
تنها نمان به درد/همراه شو عزیز
همرا شو/همراه شو
همراه شو عزیز
همراه شو عزیز
تنها نمان به درد/کین درد مشترک
هرگز جدا جدا/درمان نمی شود
مطالب بیشتر در خصوص این تصنیف
پی نوشت:در نظرات این پُست، توسط آقای "جعفر مرزوقی" در خصوص لینک پیشنهادی برای توضیحات بیشتر ، مطالبی درج شده است. لذا به دوستانی که خواهان درک حقیقت هستند و تمایل دارند بدانند که واقعا سُراینده این تصنیف کیست، توصیه اکید می کنم این توضیحات را نیز بخوانند.
کوششی در رفع یک سوء تفاهم
متاسفانه،امروزه
دربسیاری از رسانه های گروهی،چه درون کشوری, چه برون کشوری، هر گاه که به انگیزه ای، سخن ازسرود "رزم مشترک"یا"همراه شورفیق"می رود،سخن آن را یابه شاعرپرآوازه ی ما زنده یاد سیاوش کسرایی ویا به استاد وهنرمند برجسته ومسلم موسیقی ایران،زنده یاد پرویز
مشکاتیان نسبت می دهند ،تا جایی که گاه شاهد بروز دعوی های مخالف و نا همخوان از سوی دوستداران و هواداران این دو بزرگمرد می شویم وهمه ی این ها درحالی است که درحقیقت امراین شعر،سروده ی هیچ یک ازآن دونیست ،بلکه به نگارنده ی این سیاهه"جعفر مرزوقی تعلق دارد با نام مستعار"برزین آذرمهر".
وشگفت انگیز تر آن که اخیراً حتی این شایعه قوت گرفته که "برزین آذرمهر" هیچ گاه فردی حقیققی نبوده و تنها نام مستعاری بوده از استاد مشکاتیان که ظاهراً خود ایشان بعد از بیست و هشت سال،یک بار طی مصاحبه ای که این جانب با همه ی تلاشی که کرده ام هنوزنتوانسته ام رد ونشانی از آن بیابم ،این موضوع را اعلام داشته اند!
شعر"رزم مشترک"(همراه شورفیق) ازجمله شعرهای مجموعه ی"بپا خیز ایران من" سروده ی"برزین آذرمهر"جعفرمرزوقی است که نخستین باردر سال۱۳۵۵ به همت انتشارات ارانی وابسته به حزب توده ایران ،در خارج از کشور،وبعد ها،در سال ۱۳۵۸توسط "نشر صلح "به سر پرستی
آقای ناصر موذن در ایران منتشر گردید.این شعر همان زمان ها، البته بی آن که من درجریان آن قراربگیرم، به ابتکارهنرمندبر جسته وچیره دست پرویز مشکاتیان و با هنرمندی ستاد
شجریان به صورت سرود رزمی در آمد وامروز شاهد اجراهای دیگری نیز از آن هستیم. علاوه بر آن شعر "محبوب من وطن" با آواز شهرام ناظری وشعر دیگری نیز ازهمین مجموعه، آن گونه که در سایت رسمی زنده یاد مشکاتیان آمده است، برای تنظم آهنگ "پیروزی"مورد استفاده ی استا د قرار گرفته است .
ازآنجا که شعر"رزم مشترک"واساساخود مجموعه ی"بپا خیزایران من"تا مدتها به شاعرپرآوازه ی ما سیاوش کسرایی،نسبت داده می شد،وحتی این جا وآن جا به نام او به چاپ هم رسید، بنابه توصیه ی برخی دوستان،بهتردیدم یادداشت کوتاهی همراه این شعر کنم و بدین ترتیب بکوشم تا شاید به این توهم سرسخت ،ریشه دارو حتی گاه آزار دهنده که هنوز که هنوز است پایداری نشان میدهد،پایان بدهم.
به گمان من شماهم همچون من، براین باورید که به هیچ وجه گوارانیست که شاعراثری،هربارخودرادروضعیتی بیابد که مجبورباشد دلیل و مدرک بیاورد تا ثابت کند،شعری که خود اوسروده ،متعلق به دیگری نیست وتازه همیشه موفق هم نباشد!
بی شک شما بهترازمن می دانید که درافتادن با توهمی که براثر نفوذ برخی ازرسانه ها گروهی،جا باز کرد ه وگسترش یافته، کارچندان ساده ای نیست،مگر آن که با سلاح برابر به جنگ آن رفت.دلیل رویکرد من به شما این است.
درضمن به آن هایی که نمی خواهند به این سادگی ها در نادرستی توهم خود، شک کنند،پیشنهاد می کنم،
دستکم به فهرست مجموعه ی کامل شعرهای زنده یاد سیاوش کسرایی،از انتشارات "نشر کتاب نادر" سال
۱۳۸۴، مراجعه کنند و اگر درآن، اثری از مجموعه شعر"بپا خیز ایران من"و یا شعر هایی که از این مجموعه به آن شاعرپرآوازه نسبت داده می شود ،یافتند ،بر باور خود اصرار ورزند!
با احترام و سپاس.جعفر مرزوقی(برزین آذرمهر)
رزم مشترک
همراه شو رفیق!
تنها
ممان به درد!
کین درد مشترک
هرگز جدا جدا
درمان نمی شود!
دشوار زندگی
هرگز برای ما
بی رزم مشترک
آسان نمی شود!
تنها
ممان به درد!
همراه شو رفیق!
تیر ماه ۱۳۵۲
برزین آذرمهر
با تشکر از جناب مرزوقی، این نوشته را لینک می کنم در اصل متن تا دوستان دیگر هم بخوانند تا شاید واقعیت (که البته من نمی دانم کدام است) را خود دوستان خواننده درک کنند.